Amikor Asurok a városba érkeztek: Kolkata pandal meghívja Mahishasur leszármazottait, hogy Durga Puja részévé váljanak

Nem is néznének Durga bálványára, mivel fájdalmas számukra látni, hogy ősüket megölik, de Jharkhand asur törzsének tagjai részt vesznek egy Kolkata Durga Puja -ban, hogy eloszlassák körülöttük a mítoszokat. Az első: nem igazán démonok!

SZ-asur-from-jharkhand-in-durga-puja_759Semmiben sem különbözik más indiai törzsi közösségektől, az asuroknak nemcsak a fejlődésért kell küzdeniük, hanem a származásukhoz kapcsolódó társadalmi és kulturális megbélyegzés ellen is. (Expressz fotó: Subham Dutta)

Mi az igazi ünneplésszellem, ha nem mindenki számára élvezetes, és egy folyamat, amely lehetővé teszi, hogy az elmaradottak beolvadjanak a mainstream kultúrába? Egy kis közösségi puján Kolkata Salt Lake területén vidéki hangulatot teremtettek. Ez nem ritka jelenet a Durga Puja idején, amikor sok pandál rusztikussá válik a gazdák és munkások modelljeivel. A Devi Durga áldásai közepette az egyszerű ember aggodalma népszerű téma Bengáliában. Ennek a pandálnak a jelenete is hasonló, de a választott falu neve érdekes - Asur Gram.



VIDEÓT NÉZNI: A legkorábbi ismert Ramleela Chitrakootban eredeti formájában megőrződött



Még néhány hónappal ezelőtt Durga és Mahishasur vitája lefoglalta az eljárást a Parlamentben. Sokan rájöttek, hogy bár az istennő a mitológiából származik, az „asurok” nagyon is a valóság részét képezik. Madhya Pradesh, Chhattisgarh, Bihar, Jharkhand és Bengália számos részén egy törzsi közösség él, akik Asur néven mennek. A közösség, akik örökké azzal érveltek, hogy az asurok a nem árja faj részei, őshonosak ezen a kontinensen, és azt állítják, hogy a harappa és a mohenjodaro civilizáció korábbi dátuma.



japán virágok nevei és jelentései

A Salt Lake -i FE blokk pandálon a szervezők merész és nem mindennapi utat választottak azzal, hogy az ázsiai közösség embereit is behozták az idei év pújájába. Számukra ez nem téma, hanem gondolat, hogy lehetőséget biztosítson ennek a törzsi közösségnek arra, hogy megváltoztassa a felfogást és megdöntse a hozzájuk kapcsolódó mítoszokat. Debasish Mondal, a pandal kurátora kezdeményezte, hogy kapcsolatba lépjen a törzsi közösséggel, és meggyőzte őket, hogy az idei ünnepségek részesei legyenek.

VIDEÓT NÉZNI: Dussehra ünnepség a Vörös Erődben



Amíg a púja első napján a selfie-kattogó, mosolygós fiatalok között vártunk, egy harmincas évei elején járó, sima fehér és piros szegéllyel rendelkező szári hölgy fertőző mosollyal lépett be a helyiségbe. Sushama Asur egy héttagú csapat tagja, amely azért érkezett a városba, hogy részese legyen a folyamatban lévő ünnepségeknek, de nem közvetlenül. Az Asurhoz hasonló vezetéknévvel a törzsi közösség szinte minden tagjának - valamikor vagy máskor - tisztáznia kellett: Nem vagyunk Rakshasák; nagyon emberek vagyunk, mint ti mindannyian. Az ember el tudná képzelni, hogy egy ilyen felelősségkizáró nyilatkozatot tömör hangvétel kíséri, de általában vagy egy mosoly utal a bennfentes viccére, vagy lemondó szomorúság a sajnálatos állapotok miatt.



Vezetéknevük és a démonkirály Mahishasurhoz való társulásuk okozza a társadalmi megbélyegzést és az azt követő elzárkózást. A népszerű mítoszok és felfogás húsfogyasztó, fekete mágia gyakorlónak tekinti őket. Az igazság nem lehetett távolabb. Az Asurok kultúrájában és hiedelmeiben mélyen gyökerező klán, akik nagyon igyekeznek megőrizni identitásukat és méltóságukat.

A tévhit eloszlatásának egyik lépése ez a forradalmi Kolkata -i utazás. Ez a közösség, amely lelkiismeret -furdalással figyeli ezeket az ünnepi napokat - emlékezve őseikre - sok társadalmi és történelmi szabályt sértett, hogy idejöjjön. Visszatérve Sakhuapani falujukba, amely 500 méterre található a Hindalco Group Gurdari bauxitbányájától, Jharkhand Gumla kerületében, félelmek és félelmek merültek fel vállalkozásukkal kapcsolatban. A pandal szervezői többször is biztosították őket arról, hogy nem fogják őket megkülönböztetni, hanem lehetőséget nyújtanak a világnak, hogy megismerjék őket, történelmüket és ideológiájukat.



Asur, Women of Jharkhand fellépett a Salt Lake FE blokkjában a Durga puja fesztiválon, a Maha Sasthi -n, pénteken. Express fotó Subham Dutta. 07.10.16Az ászur törzs mosolygó tagjai már megszokhatták, hogy őseikhez hasonlóan démonokkal társulnak, de most megpróbálják megváltoztatni a tévhitet. (Expressz fotó: Subham Dutta)

Érdekes, hogy egy Indian Express jelentés hozta az egészet. A klub összehívója, Rana Roy azt mondta: „Tervezünk valamit tenni hazánk törzsi közösségei ellen, és egy Indian Express riportban találkoztunk az asur közösséggel. Egy dolog a másikhoz vezetett, és Sushama és Jharkhand asur közösségének több tagja most Kolkatában találja magát.



Sushama, a 12-es osztályba sorolható, úttörő szerepet játszott számos kulcsfontosságú projektben, amelyeket a közösség fejlesztése érdekében vállaltak fel. A szervezők, a látogatók és a törzs tagjai között ülve azt mondja: Elfogadtuk a javaslatukat, mert tetszett az ötletük. Ezzel szeretnénk tudatni India többi részével, hum bhi jeete jagte samaj hain (mi is létező közösség vagyunk). Reméli, hogy ez a kezdeményezés eloszlatja a törzsekkel kapcsolatos téves felfogásokat, és lehetőséget ad számukra, hogy beolvadjanak a mainstream társadalomba.

Az a tény, hogy őse az a démon, akinek megölését a Durga Puja alatt ünneplik, mindig a „rosszfiúkká” tette őket a társadalom szemében. Az a döntésük, hogy megtartják nemcsak törzsi vezetéknevüket: Asur (jelentése démon), tovább pecsételte az ötletet. Így tették azt is, hogy tiltakozásból nem voltak hajlandóak meglátogatni a puja pandálokat, és látni egy Durga -bálványt - elvégre mindegyik bálványban megölik az őseiket. Ennek nem lehet könnyű tanúja lenni. Évszázadok óta diszkriminálják őket, gyalázzák és a pálya szélén tartják. Sushama, Khambila Asur törzsvezér lánya, aki néhány hónapja hunyt el, mindezt meg akarja változtatni - anélkül, hogy kompromisszumokat kötne a történelmükkel.



hogy hívják a lila virágú fákat

Érdekes módon, annak ellenére, hogy az Asurok nem imádják vagy nem is hisznek Durgában, mégis hisznek a „Jatadhari” Shivában, akiket saját kultúrájuk részének tartanak. A nők Sawan szent hónapjában imádkoznak az úrhoz a Deothan Puja fesztivál keretében, akárcsak Indiában. Rituális szempontból az Asur közösség nem kivétel más közösségtől, és imádkozik a természeti erőforrásokhoz és a dzsungel isteneihez. A korábbi kovácsok szakmájuk szerint most más kereskedelmi formákat is felvettek, mint a gazdálkodás. A tagok többsége ma különböző gyárakban dolgozik munkásként. Bengáliában többnyire az északi tea kertekben dolgoznak. Valójában a pandal bizottság kezdetben megkereste őket, hogy jöjjenek, de munkáltatóik nem enyhítették őket a pudzsák alatt.



A jharkhandi kontingens egy része egy 85 éves férfi, aki a közösség utolsó tagjai között van, akik jártasak a fémolvasztásban. Attól a félelemtől, hogy a művészet meghal ezekkel az élő művészeti emberekkel, a törzs népe most megpróbálja megtanulni, hogyan lehet azonosítani azokat a kőzeteket, amelyekből fémeket lehet kinyerni. Amíg a világ halad, az életük nem könnyű, hiszen továbbra is keményen törekszenek az alapvető kényelem megszerzésére, egy olyan világra, amely messze van a fejlett digitális Indiától.

Sushama másokkal együtt mamut feladatot vállalt, hogy felírja őshonos ászuri nyelvüket Devnagari segítségével. Valódi írott forgatókönyvük már rég elveszett, a nyelv - amely csak a szóbeli gyakorlat révén él - dokumentálásra készül, mert fél a megsemmisüléstől. Sushama sikeresen írt könyveket az I. és a II. A saját tankönyvek beszerzése azonban hosszú idő volt. Sok találkozó és interakció a szociális fejlesztési irodákkal és még az állam kormányzójával sem bizonyult gyümölcsözőnek. De semmi sem csökkentette erőfeszítéseiket vagy szenvedélyüket a változtatás érdekében.



A Jharkhand Asur, Man and Women felléptek a Salt Lake FE blokkjában a Durga puja fesztiválon, Maha Sasthi -n, pénteken. Express fotó Subham Dutta. 07.10.16A jharkhandi Asur csoport hagyományos néptáncot mutat be a Salt Lake Durga Puja pandalon, ahová meghívták őket. (Expressz fotó: Subham Dutta)

Bár a Bihari kormány nyolc másik törzs mellett „primitív törzsnek” ismerte el, az állam kettészakadása nyomorúságuk nagy részéhez vezetett. Ahogy Sushama mondja: Bár minden papíron létezik, a valóságban alig létezik valami. A Jharkhand kormány bármely kezdeményezésére vonatkozó kérdésre a bőséges szóvivő azt mondja: Igen, 30 kg rizst kapunk, de csak rizzsel mit ér ez el? Sajnálattal veszi tudomásul, hogy aligha van valódi haszna sem a kormánytól, sem a környéken működő magánvállalattól, de azt mondja, sokat kell tenni.



Falunkban nincs egészségügyi intézmény, legalább 45 km -t kell megtennünk, hogy megkapjuk az alapvető egészségügyi szolgáltatásokat. A településen csak egy iskola van, ahol csak a manók foglalnak helyet a közösség gyermekeinek. Problémáik listája végtelen, és minden alapvető kényelem fényűző ügynek tűnik. Csőkút nélkül a nők sok kilométer mélyen utaznak az erdőbe, hogy vizet hozzanak. De kevés panasszal azt mondja, a természetnek megvan a maga módja a kiegészítésre. Vizeink vasban gazdagok, így leendő anyáinknak nem kell pirulát fogyasztaniuk ahhoz, hogy további vashoz jussanak.

A nap előrehaladtával a hagyományos öltözékükbe öltözködésük - egy egyszerű fehér és piros szegélyszárú nőknek, valamint ing és dhoti férfiaknak - a „maadol” mellett törzsi dalokat és táncokat adnak elő. A nők kézzel készített papírvirágokkal pompáztak a zsemlék tetején, és a sarikat hiteles törzsi ékszerekkel kísérték. A fémből és gyöngyökből készült kiegészítők képességeik másik aspektusát mutatják.

Miközben a város tanúskodik tehetségükről a Durga Puja hátterében, továbbra is részesei az ünnepségnek, miközben kitartóan figyelmen kívül hagyják az istennő létezését. Még amikor belépnek a premisszába, soha nem nézik a bálványokat, hanem kölcsönhatásba lépnek és fellépnek a szomszédos színpadon. Mondal nagy gondot fordított arra, hogy ne érezzék magukat tiszteletlennek vagy megalázottnak. Ez azonban ismét azt jelzi, hogy a Durga Puja fesztiválja túl van minden vallási és társadalmi akadályon, és ez az öt nap mindenki számára elérhető, még a rituálék ellenzőinek is.

sharon gyümölcs kontra datolyaszilva